EN:

Presentation title:

“Visuel’sSign Language (LSF) Competency Evaluation: Learning, Teaching, Assessments of LSF in France”

Bio:

Delphine PETITJEAN National Educational Director, Visuel LSF France

30 years ago I began my career as a trainer, then became a coordinator. Today I am the national pedagogical director of Visuel LSF France (12 regions)  

https://www.visuel-lsf.org/

I'm in charge of creating the syllabus for the LSF (second language) courses, as well as the skills assessment program at the end of the course. Diplomas (Certification de compétence Langue des Signes Française Langue seconde) are awarded to learners who pass their final exam. The quality of this certification has been validated by experts from the French Ministry of Labor (France compétence), so that the diplomas are recognized and trainees can access public funding for their training. 

Our 12 training centers have the same pedagogical program. I use the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) published in 2000 and adapted to LSF in 2002. In 2004, our teaching team adapted the A1, A2, B1, B2, C1 syllabus in line with the CEFR. A complementary volume with new descriptors was published in 2018. Still based on the CEFR, I have also created a training course for deaf people wishing to become trainers. After the covid period, we noticed the importance of distance learning courses, and our ambition is to create a platform dedicated to these courses.

FR :

Titre de la présentation :

«Évaluation des compétences en langue des signes visuelle (LSF) : Apprentissage, enseignement, évaluation de la LSF en France»

Biographie :

Delphine PETITJEAN Directrice pédagogique nationale au sein de Visuel LSF France.

Il y a 30 ans j’ai commencé ma carrière en tant que formatrice puis je suis devenue  coordinatrice. Aujourd’hui je suis la directrice pédagogique nationale de Visuel LSF  France (12 régions)

https://www.visuel-lsf.org/

Je suis en charge de créer les programmes des cours de LSF (langue seconde), mais aussi le programme d’évaluation des compétences en fin de stage. Les diplômes  (Certification de compétence Langue des Signes Française Langue seconde) sont  attribués aux apprenants qui ont réussi leur examen final. La qualité de cette certification a été validée par les experts du ministère du travail (France compétence) pour que les diplômes soient reconnus et que les stagiaires puissent accéder aux financements publics de leur formation. 

Nos 12 centres de formation ont le même programme pédagogique. Je m’appuis sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECR) publié en 2000 et adapté à la LSF en 2002. En 2004 notre équipe pédagogique à adapté le programme pédagogique A1, A2, B1, B2, C1 en fonction du CECR. Un volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs a été publié en 2018. Toujours en s’appuyant sur le CECR, j’ai également créé une formation pour le public sourd qui souhaite devenir formateur. Après la période du covid, nous avons remarqué l’importance des cours à distance,  nous avons l’ambition de créer une plateforme dédiée à ces cours.